Archiv > Jahrgang 2009 > NO IV/2009 > Neudeutsch - Denglisch - Anglizismen 

Neudeutsch – Denglisch – Anglizismen

Denglisch oder noch Deutsch?

Seit Jahren ist im Sprachmeer die englische Welle in und cool. Verstanden braucht es nicht zu sein, aber Suspens muß der Event haben.
Wenn Sie all das nicht verstehen, brauchen Sie deswegen nicht Englisch zu lernen.
Hier einige knackige Beispiele, was so alles angespült wird:

Anglizismen

Sale                 Ausverkauf
Prime time       Hauptsendezeit, Abendprogramm
Casual ware    Freizeitkleidung

Kunstwörter

Oldtimer    old vehicle
Handy       mobile phone, cellular phone
Mobbing    bullying, harassment

Wenn es die Kids schon nicht richtig verstehen, warum dann erst die Erwachsenen ohne Job.
Im sogenannten Verkürzungswahn schießen sich dann die Neugeister ein Eigentor im Ausdruck: zwei Personen verstehen „sich gegenseitig“, ginge es doch auch altbacken‚ „zwei verstehen einander“!
Wenn schon „weltweit“ Englisch als Zweitsprache Verwendung findet, so kann „österreicheng“ weiterhin Deutsch gesprochen werden.
An diesen beiden Beispielen sieht man das Trümmerfeld: weder die eine Sprache noch die andere wird richtig beherrscht oder verstanden. Sprachen haben sich immer weiterentwickelt, aber mit der Brechstange nachzuhelfen, tut sicher einer Sprache nicht gut, wenn diese bloß einem kurzfristigen Nutzendenken unterworfen wird. Soll von diesem Wirrwarr noch mehr werden?
Wir denken an Änderungen!
Bitte wenden Sie sich dann an die IG Mutersprache!
Seit 1997 ist der Verein Muttersprache dabei, auf allen Ebenen darauf einzuwirken, die meist sinnlose, floskelhafte Verwendung englischer Sprachbrocken auszusetzen und klare, allgemeinverständliche deutsche Wörter dafür zu verwenden.
Sicher wollen Sie mehr wissen und die Arbeit darin unterstützen. Dann ist die IG Muttersprache die passende Plattform um mitzumachen!

Was wurde bisher unternommen, was wurde bisher erreicht?
Auftritte im ORF Steiermark – Radio und Fernsehen
Gespräche mit namhaften Firmen und Geschäftshäusern bei der Verwendung englischer Floskeln in der Werbesprache Antrag im Parlament betreffend ein Bundesgesetz zum Schutz und Erhalt der deutschen Sprache. [XXIII GP-NR 885/A 10. Juli 2008) Artikel in Zeitungen, die großes Echo in der Leserschaft bewirkten
Inserate in überregionalen Zeitungen Verleihung eines Sprachpanscherpreises
Veranstaltung eines internationalen Sprachkongresses in Graz Teilnahme an Sprachveranstaltungen im Ausland. Allen Beteiligten dabei ist zu danken, sich dieses Themas anzunehmen und die Bedeutung einer verständlichen Sprache hervorzuheben. Die Zeitung „Unsere Muttersprache in Österreich“ unterrichtet Sie viermal im Jahr über diese Geschehnisse.
So erreichen Sie uns:

IG Muttersprache
Postfach 43, A‑8047 Graz-Ragnitz
Fernruf und Fax: 0316/30 20 26,
epost: muttersprache@pfannhauser.at
www.pfannhauser.at/muttersprache

 
Neue Ordnung, ARES Verlag, A-8010 Graz, EMail: neue-ordnung@ares-verlag.com